Autorisasjonsprøve i tolking

Autorisasjonsordningen er den eneste offentlige godkjenningsordningen for tolker i Norge.

Autorisasjonsprøven i tolking våren 2019

Våren 2019 arrangerer OsloMet autorisasjonsprøven i tolking i disse språkene:

  • armensk
  • engelsk
  • italiensk
  • tsjetsjensk
Informasjonsmøte onsdag 20. februar kl. 1600-1700

Sted: OsloMet – storbyuniversitetet, Pilestredet 44 (Elisabeth Lampes hus), møterom V130 i første etasje. Møtet er for  deg som vurderer å ta prøven i disse språkene våren 2019. Møtet består av en gjennomgang av hva som skjer under den skriftlige og den muntlige prøven, og hva som er kravene for å bestå.

Du kan også følge møtet med strømming her fra kl. 1600 20. februar.

Påmelding og betaling

Vi åpner for elektronisk påmelding her på nettsida fra 21. februar.

Påmeldings- og betalingsfrist

18. mars 2019

Påmeldingsavgift

Kr 3 000,-

Tid og sted for prøven

Skriftlig prøve: mandag 8. april 2019, kl. 0900-1300, Silurveien 2, 0380 Oslo

Muntlig prøve: Høsten 2019. Tid og sted blir kunngjort etter skriftlig prøve.

Mer info: https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking

OsloMet – storbyuniversitetet ønsker søkere velkommen til Tospråktesten

Tospråktesten er en muntlig prøve i norsk og et tolkespråk. Den kan brukes som grunnlag for oppføring i Nasjonalt tolkeregister kategori 5 eller som opptaksprøve til studiet Tolking i offentlig sektor. Les mer om testen her.

Søknadsfrist: 1. april 2019

Tospråktesten planlegges i juni 2019 for følgende tolkespråk:

  • amharisk
  • bilin
  • chin
  • fransk
  • hindi
  • kinyarwanda/kirundi
  • nepali
  • oromo
  • pashto
  • samiske språk
  • tyrkisk

 Søknadsskjemaet er åpent for disse tolkespråkene på  Tospråktestens hjemmeside ( https://www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten)

Krav til søkerne
Søkere må dokumentere norskkunnskaper tilsvarende kravet til generell studiekompetanse –   nivå B2 i Europarådets skala. Kandidatene må også betale en egenandel på 500 kroner for å gå opp til prøven.

Tospråktesten i alle regioner
Vi tilbyr kandidater å ta testen i Oslo, Bergen, Bodø, Kristiansand, Stavanger, Tromsø eller Trondheim. I Oslo holdes Tospråktesten i lokalene til OsloMet – storbyuniversitetet. Kandidater som tar testen på de øvrige stedene, møter fram i et lokale der og gjennomfører testen på skjerm via videokonferanse.

Med vennlig hilsen
Tospråktesten
OsloMet – storbyuniversitetet

OsloMet – storbyuniversitetet ønsker søkere velkommen til Tospråktesten

Tospråktesten er en muntlig prøve i norsk og et tolkespråk. Den kan brukes som grunnlag for oppføring i Nasjonalt tolkeregister kategori 5 eller som opptaksprøve til studiet Tolking i offentlig sektor. Les mer om testen her.

Søknadsfrist: 15. januar 2019

Tospråktesten planlegges i mars 2019 for følgende tolkespråk:

  • arabisk *
  • bengali
  • georgisk
  • gresk
  • islandsk
  • italiensk
  • kantonesisk
  • kinyarwanda
  • makedonsk
  • rumensk
  • samiske språk
  • somali
  • swahili
  • tagalog
  • tibetansk
  • ukrainsk
  • urdu

* For Tospråktesten i arabisk vil vi prioritere søkere utenfor Oslo og Akershus.

Søknadsskjemaet er åpent for disse tolkespråkene på Tospråktestens hjemmeside:www.hioa.no/Studier-og-kurs/LU/Tospraaktesten

Krav til søkerne
Søkere må dokumentere norskkunnskaper tilsvarende kravet til generell studiekompetanse –   nivå B2 i Europarådets skala. Kandidatene må også betale en egenandel på 500 kroner for å gå opp til prøven.

Tospråktesten i alle regioner
Vi tilbyr kandidater å ta testen i Oslo, Bergen, Bodø, Kristiansand, Stavanger, Tromsø eller Trondheim. I Oslo holdes Tospråktesten i lokalene til OsloMet – storbyuniversitetet. Kandidater som tar testen på de øvrige stedene, møter fram i et lokale der og gjennomfører testen på skjerm via videokonferanse.


Med vennlig hilsen
Tospråktesten
OsloMet – storbyuniversitetet

Følg Tospråktesten på Facebook

OsloMet – storbyuniversitetet arrangerer autorisasjonsprøve i ti språk det aldri har vært holdt prøve i før.

Påmelding til autorisasjonsprøven i tolking høsten 2018

OsloMet – storbyuniversitetet arrangerer autorisasjonsprøve i ti språk det aldri har vært holdt prøve i før.

Høsten 2018 arrangerer vi autorisasjonsprøven i tolking i disse språkene:

  • armensk
  • burmesisk
  • nepali
  • nordkurdisk (badini, kurmandsji)
  • oromo
  • slovakisk
  • tagalog
  • tsjekkisk
  • tsjetsjensk
  • ungarsk

Mer info og påmeldingsskjema finner du her:

http://www.hioa.no/Studier-og-kurs/LU/Autorisasjonsproeve-i-tolking/Paamelding-til-autorisasjonsproeven-i-tolking-hoesten-2018

Utvidet frist for søkere til tolking i offentlig sektor og bachelor i tolking på OsloMet

Tolking i offentlig sektor – bachelor:

Språket Mandarin har utsatt søknadsfrist til 1. september.

http://www.hioa.no/Studier-og-kurs/LU/Bachelor/Tolking-i-offentlig-sektor-bachelor

Tolking i offentlig sektor (grunnemne)

Følgende språk har utsatt søknadsfrist til 1. september:

  • Aserbajdsjansk
  • Hindi
  • Nordkurdisk
  • Samiske språk
  • Tamil
  • Tigre
  • Thai

http://www.hioa.no/Studier-og-kurs/LU/Evu/Tolking-i-offentlig-sektor